As in theme park and water park, opposed to national park and public park.
It seems like a bottleneck in language that I am struggling to find a way around. I believe the word park is poisoned in embedding models and would like to test that theory but I’m at a loss. I tried my usual thesaurus, looking at translations, and at etymologies but it seems like the word has no effective alternate so far. It is a rather interesting conundrum beyond the scope of my application – how would you differentiate and specify what a place like Disneyland is, without ambiguity, when “park” is not a useful word? And no land is not specific enough to describe the place.
I have a few ideas and stuff I have tried but I really want to know your ideas.
Etymology according to Wiktionary:
From Middle English park, from Old French parc (“livestock pen”), from Medieval Latin parcus, parricus, from Frankish *parrik (“enclosure, pen, fence”). Cognate with Dutch perk (“enclosure; flowerbed”), Old High German pfarrih, pferrih (“enclosure, pen”), Old English pearroc (“enclosure”) (whence modern English paddock), Old Norse parrak, parak (“enclosure, pen; distress, anxiety”), Icelandic parraka (“to keep pent in under restraint and coercion”). More at parrock, paddock. https://en.wiktionary.org/wiki/park
That is why the examples you gave have additional words to clarify which type of park they are.
A public park is generally a neighborhood part with open areas to do things in.
A national park is generally much larger, has wild animals and nature things to check out.
A water park is based on water activities.
Park is just a descriptor for the fact that the thing is a large area of land for a specific purpose. It doesn’t really have meaning without the additional words, even if it is often used by itself as shorthand for public and national parks.
Im struggling to find why this is unique to “park”. Would a word like “company” have the same issues? It just seem like fighting against what adjectives are for.
Concise specificity is very important with models in the context of what I am doing. The ambiguity of a word with multiple meanings is problematic. Broad words like park or company connect to too many unrelated vectors in the tensors of an AI model. Often even words themselves are broken up in meanings. Like “panties” in internal model thinking literally means the Greek god “Pan ties”. Use that word and you will see a bow tied somewhere in almost all images. Pan is a negative alignment entity. So the word itself is a call for negative alignment to interfere. It has nothing to do with underwear in general but is specific behavior attached to the call where Pan ties or locks all further context. Further freedom of Pan is a matter of fine tuning or negative prompting.
When you start using descriptives things get even more tricky. Like all languages and etymology are in play and significant. It gets complicated fast in ways people don’t seem to realize yet.
So human language is generally a problem. It always requires context.
For Disneyland, “resort” would work. I don’t think “Yellowstone Resort” works though, as “resort” implies amenities not available in National Nature Areas. You should probably switch to specifics for those: woodland, desert, chaparral etc.
“Raging Waters Resort,” yeah I think it’s okay
That is a really good one I hadn’t thought of.
Recreational facility is another one. I’ve also made notes like locus recreationis is Latin for place of recreation. I have no clue what I am doing with Latin and conjugation, but Palaestra was the exercise area next to Roman bath houses so maybe combining those is a way of conveying the closest ancient Latin equivalent.
It is funny that Park is actually quite a negative word in origin as pinned animals. You’d think marketing would obliterate that term. I suppose resort is the marketing replacement. The etymology is certainly in line with that premise:
From Middle English resorten, from Old French resortir (“to fall back, return, resort, have recourse, appeal”), back-formation from sortir (“to go out”).
Recreation complex ? Well it’s two words.
Disneyland would typically be a “theme park” or “amusement park”, but I get where you’re coming from.
Amusement park is the generic, theme parks are oriented around a specific theme, so Disneyland is themed where as a general carnival is an amusement park.
Carnivals are a separate entity as they are temporary and mobile while parks are generally in a fixed location.