An American comedian, following a long set here in Australia, told the audience to stand up and stretch. He then tried to direct us to “bend over and pat your neighbour on the fanny”. Stone cold silence did not indicate to him his mistake, and he tried several times before eventually realising he had lost his audience goodwill entirely with this starting skit.
Turned out later that he had no clue what “fanny” means here, and had to have it explained to him.
He felt we had all been sitting down for too long, and should gently pat the stranger on the butt, presumably to help them with the pins and needles. It was weird, but we thought it was weirder still! I believe people did indeed ask a lot of questions of him, but at the time it was a massive moment of lost in translation and divided by a common language, etc.
An American comedian, following a long set here in Australia, told the audience to stand up and stretch. He then tried to direct us to “bend over and pat your neighbour on the fanny”. Stone cold silence did not indicate to him his mistake, and he tried several times before eventually realising he had lost his audience goodwill entirely with this starting skit.
Turned out later that he had no clue what “fanny” means here, and had to have it explained to him.
Still a weird thing to say.
Not as weird or rude as telling them to pat their neighbour on the vulva.
I think “grope your neighbor” just falls under unacceptable dumbassery from a stand-up regardless.
Like, if the bit is making people refuse to do it, why keep trying when no one laughs?
Okay wait, even if he meant “butt”, I feel like no one is going to follow a random comedian’s request to grope your neighbor on the butt…
No, not grope, as I said, pat.
He felt we had all been sitting down for too long, and should gently pat the stranger on the butt, presumably to help them with the pins and needles. It was weird, but we thought it was weirder still! I believe people did indeed ask a lot of questions of him, but at the time it was a massive moment of lost in translation and divided by a common language, etc.
Genuinely curious what does fanny mean in Australia
It’s slang for ‘pussy’. It’s the same in the UK.
So question for any language experts: why is it different?
Wait, what does fanny mean in America?
It’s a word for butt. It sort of has a childish connotation, like a pre-school teacher might direct their class to “keep your fannys on the ground.”