• Cogency@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      41
      arrow-down
      2
      ·
      edit-2
      5 months ago

      It’s not even originally in the Bible’s earliest translations to prohibit gay sex, originally it just condemned pedophilic sex and attraction and it was changed to target gay people instead of the church’s own clergy.

      • Passerby6497@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        17
        arrow-down
        3
        ·
        5 months ago

        Turns out when you’re the only one reading the book, you can take “divine inspiration” and make a few tweaks to update the book to what magical sky daddy really meant. Same goes for those translating the books…

      • danc4498@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        5 months ago

        What do you mean “originally”? Did it get translated and the translation changed the meaning? Or is this the original language of the Bible had multiple versions?

        If it’s the latter, I find that interesting as that is never discussed.

        • sik0fewl@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          6
          ·
          edit-2
          5 months ago

          It’s a translation thing. If you look at the Greek and Hebrew texts, the verses in Leviticus are likely talking about pederasty and not homosexuality, given the phrasing and historical context.

          • danc4498@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            5 months ago

            That’s what I was thinking. Makes you wonder if there was intentionality in changing the words, or if it was something else. Or maybe it was god working though the translator.

            • Forester@yiffit.net
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              5
              arrow-down
              1
              ·
              5 months ago

              100% intentional. The original kony Greek makes it clear it’s about men fucking little boys. If they wanted to write don’t have sex with other men they would have written that.

        • shani66@ani.social
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          5
          ·
          5 months ago

          The Bible is rarely translated accurately afaik, and one of the big translations (the kjv) is basically entirely bullshit agenda pushing from a single specific king in Europe.

    • pumpkinseedoil@feddit.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      15
      arrow-down
      1
      ·
      5 months ago

      In the text about Sodom and Gomorra the way I understand it God is punishing them for wanting to rape the angel or whoever it was who’s sleeping there. Not for it being a gay act when men rape a man.

    • Lucidlethargy@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      12
      ·
      5 months ago

      You also can’t mix fabrics, or do anything strenuous on Saturday. And you’re allowed to both own and beat your slaves so long as when you do so, they don’t die.

      It’s insanely fucked up if you read the entire thing. Like, religious people are typically fine with me, I don’t tell them this stuff even if they do want to discuss it… But I read the Bible through a few times as a kid, and every since then I’ve had a healthy fear of Christians that both believe, and regularly read their Bible.

      If they just go to church, that’s fine. Most churches cherry pick only the good verses (although let’s be real, very few Christians follow the good stuff anyway.)

    • Grimy@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      5 months ago

      That does explain why all the bullshit comes out when they speak instead.