If I’m talking to an English speaker from outside of the US, is there any confusion if I say “soccer”?
For example, when I was in college a friend asked for a “torch”. I was confused for quite some time, because I didn’t know it was another word for “flashlight”. Does the same thing happen with the word “soccer”? Should I clarify by saying, “…or football”?
Thank you!
Which is America.
Canada is in North America the continent, which the US (sometimes referred to as America) is also in - saying Canada is America is like saying Great Britain is Europe
Edit: NA is a sub-continent, not the continentEdit 2: Scratch Edit 1
North America is a continent.
Looked it up properly, you’re right. I shouldn’t have second-guessed myself
I think I have seen Central America referred to as a sub continent, but that doesn’t really make sense other than to create a formal differentiation between them and USA/Canada.
U.SAean? U.Sean?
Estadounidense?
No hablo Español
Like Kleenex means tissues, just think of it as a brand name for US citizen
TIL…
But it’s not called ‘soccer’ in mexico or central / south america, so ‘america’ in that context wouldn’t make sense