Don_Dickle@lemmy.world to No Stupid Questions@lemmy.world · 10 days agoThe USA prided itself on a nation of immigrant, heck even the Statue of Liberty says it. When did immigrants (US citizens from the old world) become anti immigrant and why?message-squaremessage-square89fedilinkarrow-up1211arrow-down18
arrow-up1203arrow-down1message-squareThe USA prided itself on a nation of immigrant, heck even the Statue of Liberty says it. When did immigrants (US citizens from the old world) become anti immigrant and why?Don_Dickle@lemmy.world to No Stupid Questions@lemmy.world · 10 days agomessage-square89fedilink
minus-squaregarbagebagel@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up16arrow-down1·10 days agoSo like burning your bridges in English? Although I guess that’s more for people. Maybe more like pulling up the ladder behind you.
minus-squareNABDad@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up19·edit-210 days agoI think how “burning bridges” is generally used refers to not leaving yourself a way out. However in this case we’re talking about not leaving others a way in.
minus-squareblarghly@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2·10 days agoYeah, burning bridges refers to, like, telling all your coworkers to go fuck themselves when you leave a job.
minus-squarelemmyng@piefed.calinkfedilinkEnglisharrow-up19·10 days agoThe English version is “I got mine, fuck you.” Also applies to immigrant minorities who them vote conservative to keep other immigrants out.
So like burning your bridges in English? Although I guess that’s more for people. Maybe more like pulling up the ladder behind you.
I think how “burning bridges” is generally used refers to not leaving yourself a way out. However in this case we’re talking about not leaving others a way in.
Yeah, burning bridges refers to, like, telling all your coworkers to go fuck themselves when you leave a job.
The English version is “I got mine, fuck you.”
Also applies to immigrant minorities who them vote conservative to keep other immigrants out.