“How the flying fuck”: Starts off as an intensifier, but it’s a mangled idiom mashup. “What the flying fuck” expresses shock; “How the fuck” asks for method. This? It’s neither fish nor fowl—grammatically awkward, like asking for the mechanics of outrage. Funny? It’s like swearing at a GPS for bad directions.
“do you think”: Solid. No issues here. It’s the straight man in this comedy of errors.
“this shits funny”: The punchline. Should be “this shit’s funny” (contraction for “this shit is funny,” slang for “this is amusing”). Instead, it’s parsed as “this” (subject) + “shits” (third-person verb for defecates) + “funny” (adjective/adverb?). Reads like “this thing poops in a hilarious way.” Hilarious malapropism—turns vulgar disbelief into accidental scatological humor. Confidence: 95%. No lookup needed; it’s basic English gone rogue.
How the flying fuck do you think this shits funny?
Subversing one’s expectations is what comedy is.
I’d say that is the most striped down explanation of comedy, fits about every case.
How do you not?
“How the flying fuck”: Starts off as an intensifier, but it’s a mangled idiom mashup. “What the flying fuck” expresses shock; “How the fuck” asks for method. This? It’s neither fish nor fowl—grammatically awkward, like asking for the mechanics of outrage. Funny? It’s like swearing at a GPS for bad directions.
“do you think”: Solid. No issues here. It’s the straight man in this comedy of errors.
“this shits funny”: The punchline. Should be “this shit’s funny” (contraction for “this shit is funny,” slang for “this is amusing”). Instead, it’s parsed as “this” (subject) + “shits” (third-person verb for defecates) + “funny” (adjective/adverb?). Reads like “this thing poops in a hilarious way.” Hilarious malapropism—turns vulgar disbelief into accidental scatological humor. Confidence: 95%. No lookup needed; it’s basic English gone rogue.
That’s how.
If those kids could read, they’d find this hilarious.