Italians who simply view pirate IPTV via illicit subscriptions have been warned for months that their activities could be reported to the judicial authorities for potential prosecution. As part of an investigation into a pirate IPTV subscription seller, a total of 23 people have appeared in court in recent months for simply buying a pirate package. Judges in two separate proceedings have now acquitted all 23 after concluding that this type of piracy isn’t actually a crime.

  • AbsolutelyNotAVelociraptor@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    arrow-down
    1
    ·
    3 days ago

    You have to be a special kind of stupid to pay for this kind of service with your personal card. But if you get caught a second time then I can’t have any sympathy for you.

    This situation reminds me of that drug dealer (always in italy) that accepted payments for his merch using his own POS (idk the word in English, it’s one of those terminals to accept payments with cards).

    • eRac@lemmings.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      3 days ago

      POS is an English acronym. It stands for Point of Sale. The proper term would usually be POS Terminal, but it’s often shortened to POS.

        • iSeth@lemmy.ml
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          3 days ago

          Does Italian have a certain way to pronounce acronyms? Plenty are pronounced in English. Eg: laser

          • AbsolutelyNotAVelociraptor@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            3 days ago

            I’m not native italian so take this with a grain of salt. All the acronyms I’ve heard in italian are pronounced as you would pronounce that word if it was Italian. Weirdly enough, they include a lot of English words (not acronyms) in their daily vocabulary and they pronounce those in English.