A pidgin is a real thing, so your predictive text is right to have it. It’s a word for a language that is created when two groups that speak different languages regularly interact with each other. They end up learning a sort of simplified hybrid of their two languages and that hybrid is a called a pidgin. Sometimes they become developed and established enough to be people’s first language, at which point it’s called a creole
You’re thinking of pigeons, not pidgins. They’re surprisingly very different.
Damn it, and I just listened to a review podcast where they were roasting people for misspelling it.
In my defense, my predictive text had it as an option instead of the right one.
A pidgin is a real thing, so your predictive text is right to have it. It’s a word for a language that is created when two groups that speak different languages regularly interact with each other. They end up learning a sort of simplified hybrid of their two languages and that hybrid is a called a pidgin. Sometimes they become developed and established enough to be people’s first language, at which point it’s called a creole